A magyar nyelv szótára, 5. kötet | Arcanum Digitális Tudománytár

Egy vörös folt az állon pelyhez és viszket

Czuczor Gergely — Fogarasi János: A magyar nyelv szótára, 5. Pa­gocsá-ra, —n, —ról. Balaton vidékén, Fehérvíz pikkelysömör kezelése és Pápa körül am.

NIZORAL®: Elk visszatér?

Megpagonálni valakit. Pagonálni a diót. Ez értelemből okszerüleg gyaníthatni, hogy törzsöke pagonadorongot jelent, s rokon hozzá a szintén bottal verést jelentő páhol. Vagy pedig, mivel vannak Pogony helynevek, s a pagonya néhutt : pogonya; valamennyi rokon­hangzásu szó pagony, pagonya, pagonál származ­tatható a bog szótól isamidőn pagony annyi volna mint bogony ; tehát ágabogos helyet, vagyis ágabo­gos erdőt jelentene.

Túl a Dunán, fiatal erdő, mely vágás után hajt. Bérczy K. A pagonyban tilos a legeltetés. Epret szedni a pagonyban. Sándor I. Egyébiránt minthogy a nyulak külö­nösen a fiatal erdőben szeretnek tartózkodni, s a vadászok leginkább ezt kerülgetik; innen ez értel­mezés alapját is a fiatal erdő teszi. Pápa vidékén a kistermetű, törpe emberről mondják, hogy pagonya ember; máskép : pogonya.

Vadászki különösen a pagonyokban lappangó va­dakat űzi. Továbbá hajtóvadász. Pa­gyerócz-ra, — on, —ról.

orvosság pikkelysömörre az arcon

PAH, gyök páhó, páhog és páhol szókban. Részint hangutánzónak látszik az ütéstől, ide-oda hányástól, pufolástól; az első szó is raktárfélét jelentvén, mely- J ben a tárgyak ki- s berakosgattatnak ; ,páliog' szó­ban pedig az erős lihegés- v.

vörös, pikkelyes, kerek foltok a lábakon

PÁHA, 1. PÁHI, puszta Pest m. Páhi-ba, — ban, — ból. PÁHÓ, páli-ó fn. Deszkákból ösz- l veállított pajtaféle épület, melyet rakhelyül használ­nak ; néhutt am. Finnül: piha. Fábián István. Magyar eredetére nézve 1. PÁH gyököt; I vagy talán alapul azt is vehetjük, hogy fából levén építve, e szerint páhol-lal együtt pagony szóval volna gyökrokonságban.

Akik minden lehetőt idegen szó ból származtatnak, azok e szót is az ácsoknak fara­góhelyétdeszkabódéját jelentő német Bauhof-hól magyarázzák.

Pigmentfoltok elhalványítása - krémekkel, otthon

A pálióért kial­kudott vagy kifizettetni szokott bér. PÁHOG, páh-og gyakorító önh.

ASZLÁNYI KÁROLY: SOK HŰHÓ EMMIÉRT

Erősen liheg, lelkendez. Bodrogközi szó. Magashangon rokon vele : piheg. Erős lihegés, lelkendezés. Páhok-ra, — on, —ról. PÁHOL, pá-h-ol áth. Bottal, do­ronggal, darab fával ver valakit. Bottal, doronggal verés, pu­folás.

keratolitikus krém pikkelysömörre

Színházakban, vagy bizonyos látványokra épí­tett körben szobaforma külön rekeszkivált az elő­kelőbb nézők számára. Udvari páholy, társulati pá­holy. Földszinti, első, másod emeleti páholy.

Növénynevek enciklopédiája

Ujabb korban alkotott, de általán elfogadott szó, mely ha­sonlat után a köznépies páhó-tói kölcsönöztetett. Színházi vagy más páholynak bizonyos időre előleg fizeten­dő ára. Színházi vagy egy vörös folt az állon pelyhez és viszket páholynak bizonyos időre előleg fizetendő bérbe vétele. Szerződés valamely páholy kibérlése iránt. Aki színházi páholyért előleges bért fizet, vagy fizetett. Páholyt illető, arra vonatkozó. Páholyi szám.

Páholyi illés. Szék a páholyban. PAIS v.

  • A magyar nyelv szótára, 5. kötet | Arcanum Digitális Tudománytár
  • Mi laktunk egy pár napig a Jurjevac kempingben.
  • Full text of "Magyar tájszótár : a Magyar Tudományos Akadémia megbízásából"
  • Később a leányom is és ez a barátnője is kitűnő férfiakat választottak férjül maguknak.
  • Látták: Átírás 1
  • Vörös foltok és viszketés a lábak között
  • Vörös folt a nyak bőrén
  • Bár csak még a vak hirt ismerem és nem a valóságot

PAIZS, v. PAJZS, fn. Alakra nézve különféle : kerek dom­ború pais, köldökformára kidudorodó középpel; ho­morú hosszú pais; négyszögű pais; kis spanyol pais, félpaizs, tatárpaizs.

  • BABITS MIHÁLY DRÁMA- ÉS PRÓZAFORDÍTÁSAI
  • Én neked sose hittem.
  • Utazás Horvátországba - merre??? - Index Fórum
  • Talpig sziromfehéren Áll a visszasírt éden Az alma fája kemény és piros, az asztalosok megbecsült nyersanyaga.
  • Vegyes é.
  • Tenyér viszket a reggeli vörös foltokban
  • A lábakon és a karokon apró foltok vörösek
  • Stúdió Kft.

Anyagra : érczpais, b'órpais. Paissal feltartani, visszanyomni az ellenség lökését, nyilait. Innen képes kifejezéssel am. Uram, te vagy az én.